約 5,435,865 件
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/3455.html
Call of Duty World at War(コール オブ デューティ ワールド・アット・ウォー) 機種:PC, PS3, 360, Wii 作曲者:Sean Murray(ショーン・マーレイ) 開発元:Treyarch 発売元:Activision 発売年:2008 概要 「コールオブデューティー」シリーズ第5作目、第二次世界大戦時の東南アジア・ソ連・ドイツ・そしてなんと日本が舞台となる。制作は『COD3』を手がけたTreyarch。 現在のところ日本での発売はされていないが、Windows版の他、PS3版とXbox360版もリージョンロックはされていないので、ソフトさえ手に入ればプレイすることができる(Wii版はリージョンロックの為不可)。 作曲はショーン・マーレイ氏が担当する。 なお、続編の『Call of Duty Black Ops』と『Call of Duty Black Ops II』でも一部楽曲がそのまま、もしくはアレンジされて使用されている。 収録曲 曲名 補足 順位 Call of Duty World at War Soundtracks 収録曲 American Theme Ambushed Again Heroes End Move Soldier Russian Theme Fountain Dog Fire Brave Soldat Stalin Push Forest Fight Kill em Fighting Mad Final Push Slayem Zeros Alt Hells Gate Chernov Fight Paliament Credits Soundtrack Soundtracks 未収録曲 Lullaby Of A Deadman DLC追加曲 The One DLC追加曲 Beauty of Annihilation DLC追加曲 Marine Raiders Imperial Army Red Army Wehrmacht 動画
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/46.html
大会一覧 大会名 CoD BO PS3大会 告知 ルールの不徹底と参加人数の関係で今回は中止とさせて頂きます誠にご迷惑をかけてすみませんでした。 主催 CyAC 大会名 Call of Duty Black Ops Last Battle 機種 PS3 賞品 コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3[字幕版](PS3版) サイト 詳しくはこちら→ http //www.cyac.jp/node/21457 主催 CyAC 大会名 CoD BO 5on5 Ladder - Summer 2011 機種 XBOX360 サイト 詳しくはこちら→ http //www.cyac.jp/node/19455 大会名 CTB2011(Capture the B Flag 2011) 機種 PS3 内容 個人参加の集まりでランダムなチーム振分による8人対抗ドミネーション交流大会です サイト 詳しくはこちら http //ctb2011.web.fc2.com/index.html 備考 運営ブログ http //ctb2011.blog79.fc2.com/
https://w.atwiki.jp/pcgamejp/pages/62.html
販売元 Activision 発売日 2003/10/29 ジャンル FPS 体験版 4Gamer パッケージ 輸入版, 日本語版, Steam版 備考 拡張版 Call of Duty:United Offensive, 関連 Call of Duty 2 スクリーンショット 日本語化情報 ダウンロード Call of Duty 日本語字幕 Wiki 備考 シングルプレイの字幕を日本語化。 関連リンク 公式サイト Call of Dutyシリーズの海外公式サイト。 購入 コメント 注意事項 他人が不快になるコメントはお控えください。 ゲームに関係のない話題はご遠慮ください。 名前
https://w.atwiki.jp/e-sportsinfo/pages/16.html
Call of Duty Black Ops 2 Search Destroy (PS3 大会ルール) ルールの概要 よくある調整箇所 ルールの概要 Playstation3にて使用されている大会ルール。 元はCyacで行われたインスタントマッチのルールである。 基本的にはXBOX360におけるルールと同じではあるが、武器・マップ・解除時間に違いがある。 試合形式 勝利条件 大会ごとに設定 勝利ラウンド数 8ラウンド ゲームルール Search Destroy 対戦形式 5 on 5 基本ルール タイムリミット 2分 必要ラウンド数 8R ハードコア オフ S&D設定 起爆タイマー 45秒 設置タイム 5秒 解除時間 7.5秒 マルチボム いいえ 攻守交代 4ラウンド毎 サイレント設置 はい 全般設定 スコアストリーク 不可 プレマッチタイマー 15秒 ラウンド開始タイマー 10秒 自動チームバランス オン チーム変更 許可 ギミックを有効にする いいえ キルカメラ いいえ 3人称観戦 不可 CODキャスト 許可 ミニマップ ノーマル リベンジボイスを流す いいえ バトルチャッター オフ アナウンサー オフ 爆発ディレイ オフ スコアストリーク・ディレイ 60秒 スポーン設定 リスポーンディレイ なし 強制リスポーン はい 集団リスポーンディレイ なし 自滅ペナルティ なし チームキルペナルティ なし 体力およびダメージ設定 体力 100% 体力自動回復 ノーマル 味方への誤射 オン チームキルのキック制限 オフ ヘッドのみ いいえ ヒットインジケーター オン カスタムクラスの使用制限について 使用可能武器 アサルトライフル MTAR Type-25 M27 SCAR-H AN-94 サブマシンガン VectorK10 MP7 MSMC スナイパー Ballista DSR-50 ハンドガン Five-seveN Tac.45 リーサル グレネード タクティカル スモーク フラッシュバン パーク PEAK1 装備なし PEAK2 コールドブラッド PERK3 アウェアネス アタッチメント アサルトライフル : FMJ サブマシンガン : FMJ スナイパー : FMJ ハンドガン : なし スコアストリーク すべて使用禁止 武器所持規制人数 アサルトライフル 制限なし サブマシンガン 2名まで スナイパー 1名まで 選択可能マップ CARGO EXPRESS RAID STANDOFF Yemen
https://w.atwiki.jp/gamespy_patch/pages/37.html
Call of Dutyについては、所持していませんので影響を受けたか不明ですが、コミュニティー製の代替サーバーがあるのでリストにしておきます。 ゲームのオンラインサービス 代替サーバーへの接続 Call of Duty 1CoD 1 Server List(cod1.eu) Call of Duty 4 Modern Warfare ゲームのオンラインサービス 表の見方はオンラインサービス表の見方を参照。 使用していたオンラインサービス GameSpy Game for Windows Live その他のサービス / ○ X X 対応情況 コミュニティ 公式 - / ○ X - 代替サーバーへの接続 Call of Dutyシリーズの代替サーバーになります。 導入方法は所持していないため未確認です。 Call of Duty 1 Call of Duty(1)の代替サーバーリストです。 CoD 1 Server List(cod1.eu) 公式サイト http //cod1.eu/master/ Call of Duty 4 Modern Warfare CoD Modern Warfareの代替サーバーリストです。 http //cod4master.cod4x.me/ Call of Duty(1)のサーバーリスト兼マスターサーバーです。 パッチを導入する必要があるようです[?-情報提供待ち]
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/8417.html
Call of Duty Black Ops Cold War 【こーるおぶでゅーてぃぶらっくおぷす こーるどうぉー】 ジャンル FPS 対応機種 プレイステーション5プレイステーション4Xbox Series X/S(*1)Xbox OneWindows(Battle.net/Steam) 発売元 Activision 開発元 TreyarchRaven Software 発売日 2020年11月13日2023年3月9日(Steam) 価格 8,690円 レーティング CERO Z(18才以上のみ対象) 判定 なし ポイント 舞台は再び東西冷戦期へ日本語版は過剰な規制あり Call of Dutyシリーズ 概要 評価点 キャンペーン ゾンビ 問題点 キャンペーン マルチプレイ ゾンビ その他 総評 余談 概要 『Call of Duty Black Ops』シリーズの第5作であり『Black Ops 2』以降の未来路線ではなく久しぶりに過去の時代を描く作品。 時系列としては『Black Ops Declassified』の後で『BO2』より前である。『Black Ops 4』ではキャンペーンが削除されていたが本作では存在する。 また、前作の『Modern Warfare (2019)』と同じくクロスプレイに対応している。 なお、本作の発売は次世代機の発売日の数日後である為、事実上のローンチタイトルのようなものである。 評価点 シリーズ恒例の高品質なグラフィック グラフィックに関しては最早言わずもがなで非常に美麗であり、ムービーシーンでは『MW(2019)』より進化したグラフィックを堪能することができる。 モデリングに関しては細かく作られており、皺などの表情は自然で美しい。 ライティングの陰影は丁寧に描かれ、リアリティ満載で臨場感溢れており、見応え抜群である。 『MW(2019)』と比べてモーションブラーが抑えられており、リアルさと視認性が両立されている。 良質なBGM 『BO』シリーズ恒例の良質なBGMが流れる。特にマルチプレイヤーの待機画面や試合が終わった後のリプレイ等で流れるBGMは好評である。 1980年代らしさがあるとは言い難いが『BO』らしさは強い。 80年代の雰囲気 1980年代のマイアミやカセットプレーヤー、バトルパスで手に入り、ゲーム内で流すことができる当時のヒットソングは好きな人にはたまらない出来になっている。 『Grand Theft Auto Vice City』等の雰囲気が好きな人はかなりハマるデザインになっている。 ただし、後述の時代錯誤要素が若干それを殺してはいる。 キャンペーン 冷戦を舞台にしたステージ 今作も冷戦をうまく舞台にしたステージが多い。ベルリンの壁を越えての諜報、ソ連の秘密訓練施設、果てはKGB本部への潜入などスパイの 極秘任務を存分に体験できる。 オリジナル版の正統な続編であること。 『BO2』以降、放置されていた『BO』のストーリーの正当な続編と言える内容である。 メイソン、ウッズ、ハドソンらの続投はファンにとって大変嬉しく、進化したグラフィックで再び彼らの掛け合いとともに戦えることは評価される。 ソ連側には因縁の相手であるクラフチェンコも登場する。 オリジナルからの放置されていた伏線の回収 オリジナル版から10年放置されていた「ペルセウス」等の伏線が本作でやっと回収される。 『MW(2019)』とのつながりを匂わせる要素。 キャンペーンに若き日の「イムラン・ザカエフ」が登場(しかも選択によっては殴れる)したり、『Warzone』でも過去のヴェルダンスクが登場する。 オリジナル版のオマージュや小ネタを無理なく盛り込んでいる。 『MW(2019)』とは違い、その場に無理矢理ねじ込んだような名言ではなく場面場面がオリジナルを想起させるものになっており、ファンサービスとして違和感もない。 『BO』のステージに再訪する場面もあり、メイソンが数字のフラッシュバックを起こすなどの演出もある。 また、マルチプレイヤーのマップ『カルテル』では『BO2』にてメイソンらを親子二代に渡って苦しめる悪役であるラウル・メネンデスの肖像画が飾られている点も繋がりを感じて良い。 システム面でも後述の分岐があるシナリオ、プレイヤーの設定を自分で決められるなど、過去にあった要素も部分的に存在している。 選択肢のあるシナリオ 本作では仲間や敵との会話時に選択肢があり、それによって会話の内容が一部変化する。また、生死を選択する場合もありストーリー分岐に影響する。 魅力的な新キャラクター 本作で初登場するラッセル・アドラーは80年代のスパイ映画等で活躍した名優である若き日のロバート・レッドフォード氏を強く意識したようなデザインであり、個性も強くポッと出感も少ない。 ゾンビ ゾンビモードがカジュアル向けに遊びやすくなっている。 『BO4』までは初期武器がハンドガンのみだったが本作ではマルチプレイヤーに登場するすべての武器が使用可能であり、なおかつゾンビモードで武器レベルも上げることができる為、『MW』の問題点だった武器レベル上げ問題を改善している。 アップデートで追加された武器も最初はゾンビでは解放方法がなく、マルチでしか解放できなかったが現在はゾンビでも可能。物によってはマルチで解放するより楽なものもある。 また攻略に必須である「パックアパンチ」への道のりの謎解きがかなり簡単になっており、初心者でも調べれば直ぐに覚えられる。 マルチプレイヤーのオペレーターを使用することができるところもポイントが高く、どのキャラもゾンビを倒すと色々なセリフをぼやく。 設定上は敵対しているアドラーとスティッチを一緒にゾンビと戦わせたりできる点も面白い。 ただし、従来とはかなり異なる仕様であるため一部のファンから不評な点もあるが後述。 WAVEの節目で脱出することができるようになり、厳しいと感じたら離脱することもできるようになった。 従来のWAVE方式とは別の新しいモード『OUTBREAK』が追加された。 広大なフィールドを探索し、与えられたミッションをこなしていくモード。マップもシーズン毎に追加されていく。 WAVE方式の亜種『ONSLAUGHT』も追加された。 マルチプレイのマップを回り、ダークエーテルオーブ付近の指定された範囲でゾンビたちと戦う。 パックアパンチ等はなく、エリート等強敵を倒した際にドロップするアイテムで強化していく。 定期的に新要素のアップデートも入るため、間口を広げたことや武器育成共通化、後述大量の問題点を抱えたマルチプレイのこともあり、相対的にも絶対的にも評価自体は上がった。 問題点 キャンペーン 総取り換えされたキャスト 今作では原語版も日本語吹き替え版もキャストが予算の都合か全員変更されている。 もともとこの問題は『BO4』にも存在しており、メイソンの声優は堀内賢雄氏のままだったが、今作では何故か『MW』シリーズでソープを演じた岡林史泰氏に変更されており、余計違和感が強い。 声優自体はメジャー作品に出演している名の知れたプロの声優ではあるが、今までの吹き替え声優が一度は聴いたことがある誰でも知ってるようなベテラン声優であったがゆえに違和感しかない。 原語音声では流石にハリウッド俳優を呼ぶのが厳しかったのかサム・ワーシントン氏やエド・ハリス氏は起用されていないが日本語吹き替え程違和感は強くない。 また、ウッズの原語声優も変更されているが、こちらは演技をかなりオリジナル版に似せている。 必要性の不明なバッドエンド + 以下キャンペーンのネタバレが含まれるため折りたたみ キャンペーンの破綻している部分 主人公のベルは元々ペルセウスの部下(*2)であり、同じくペルセウスと繋がりがあったテロリストであるアラーシュにより「ライバルは潰しておく」という名目で撃たれたということが明かされるのだが、あまりに唐突で尚且つ自分の立場を危うくしかねない行為であるため、何故そんなことをする必要があるのか説得力を持たせることができていない。 終盤の選択によってはアドラーたちやウッズとメイソンを殺すことになるが、別に続編やマルチプレイヤーにつながるわけでもないのにわざわざつながらないエンドを作る意図が意味不明である(*3)。 シリーズの人気主役キャラがモブと変わらない耐久度でアッサリ死ぬというのも違和感が強く、ブルータルキルが行えるせいでメイソンを肉壁にしてウッズに撃ち殺させられるというのも趣味が悪く感じる。 また、終盤でヘレンとラザーのどちらか一方の命しか救うことができない選択肢が現れるのだが、マルチプレイヤーを見る限りラザー死亡ルートが正史である為この選択肢も入れた意図が不明である(*4)。 この救出した一名についても敵対ルートを選べば当然殺すことになる。 なお、正史で死亡しているラザーは何故か2022年5月にLazar Operator Bundleが発売され、マルチプレイヤーで使用可能なキャラとなった。 最後にアドラーたちを裏切る選択をした際、ペルセウス側に時間内に連絡をしておかないと最後の戦闘がなくなり、会話してすぐベルが撃ち殺されて終わりとなる。 全体の展開そのものも、初代『BO』でメイソンに起きたことを焼き直ししているだけの部分も多く、東西の立場を逆にしただけとの意見も多い。 蚊帳の外感があるオリジナル版のキャラ 登場こそしているが、メインの登場人物ではないからなのかハドソン以外はベルの秘密を知らなかったり、ほとんど補助的な作戦を受け持ったりとヤマンタウ(*5)でのミッション以外は作戦に参加してるだけ、感が強い。 ハドソンに関しても『BO2』の時点で扱いの片鱗を見せていたが本作ではそれ以上に若干ヘタれており、ウッズに殴られる程度でほとんど活躍することはない。それでいてベルの素性を知っているため終始プレイヤーに懐疑的な態度を続ける。『BO』でのカッコよさは何処へ行ってしまったのだろうか。 相変わらず雑な東側のディティール ソ連や東ドイツの兵士がスウェーデン製の銃器を使っていたり、ソ連の重装兵がアメリカ製のLMGを使っていたり、サイドアームが全て1911だったりと『CoD』シリーズ恒例の雑さである。 また、東ドイツの訓練施設に潜入するミッションでは使うことはできないが何故か『Modern Warfare 2 Campaign Remastered』から使いまわしたであろうグロック18C(*6)が置いてあったり、オペレーションレッドサーカスでは『BO4』に登場したストライフ(*7)が机に置いてある(*8)。 おそらくストライフに関してはプレースホルダーに『BO4』のモデリングを使用していたものを変え忘れたものだと思われるがかなり目立つ。 ゾンビモードのイントロカットシーンやキャラのスキンのホルスターにはマカロフやトカレフが登場しているのだが、何故時代背景にあっているのに出さないのか意味不明である。 大きく劣化したリロードモーションや銃声 本作では『MW(2019)』とは違い、動きが硬く挙動がかなり不自然で銃声もしょぼい合成音である為に見劣りせざるを得ない。銃の質感もテカり方等が前作とは異なっており好みが分かれる。 『MW(2019)』であった弾薬切れを起こした状態で銃器を眺めるときちんと薬室やマガジンから弾薬が無くなっているといった表現も今作にはなく、弾切れのはずなのに銃器を眺めると何故か1発入ってるという奇妙な状態になっている。 また、三人称視点のモーションも従来作に近いぎこちなく不自然なものとなっている。 その上、何故かリボルバーに拡張マガジンを装着することが可能でそれを眺めてもシリンダーには6発しか入っていないのに何故か12発撃てるという物もある。 もっとも、『MW(2019)』の拘りがオーパーツすぎるというのもあるのだがそれにしても違和感が強い。 マルチプレイ 本作最大の不評点。他モードについては難はありつつも評価点もあるが、マルチについては未来戦が続いた時期よりも評判が悪い。 武器バランス 本作はシリーズの中でも武器カテゴリ間の格差が大きく、アサルトライフル(AR)・サブマシンガン(SMG)が他カテゴリに比べ明らかに弱くなってしまっている。 本作は被弾によるブレがないこともあり、上記の武器で先にダメージを与えて始めても、キルタイムの短いライトマシンガン(LMG)・タクティカルライフル(TR)(*9)、一撃キルのスナイパーライフル(SR)に撃ち返され、逆に倒されてしまうことが多い(*10)。 被弾のブレについては、2021年5月の調整でSRのみ追加された。 さらにはセカンダリにショットガン(SG)が無条件で持つことが可能で近距離もカバーされてしまい、よりAR/SMGの立場が弱い。ショットガンを除いても、同じく近距離で強力な2丁拳銃がある。 そもそもARに至ってはハンドガン1丁持ちと同等以下のキルタイムである。 また、ハンドガンにも当然アップデートで新武器が追加される。これによりフルオートと中折式ショットガンタイプが追加され、自衛の手段自体多様化。当然すべて2丁拳銃が可能。 基本HP設定が150なことも上記武器バランスに拍車をかける。AR/SMGはキルタイムが長くなってしまったが、他はほぼ従来のHP100の時代の作品と変わらない。 SRは当然即死があり、即死範囲外でも瀕死。LMG/TRも3-4発ほどでキル可能。AR/SMGは当然それ以上の弾数が必要。 このような惨状にもかかわらず、一部AR/SMGの弱体化(*11)がしばしば行われている。 これはリーグプレイモード(*12)での優劣のみを参考に調整されているためであるのだが、「AK47」はリーグプレイでは使用不可能となっているにもかかわらず弱体化を受けており、疑問の声が上がっている。 また、リーグプレイモードはLMG/TR/SGが使用不可なことで公開マッチよりはまともに対戦ができるものの、使用される銃はAR中最高の反動制御を誇るKRIG6、SMGは高火力なAK74uの使用者がほとんどで、サーチ&デストロイの際に一部SRが使われる程度である。カテゴリ内でも性能の格差が大きいことが見て取れる。 追加武器について アップデートで新しい武器が追加される。 バトルパスで開放するものについては簡単だが、問題はチャレンジで解放するタイプ。武器によっては縛りプレイのようなチャレンジをしなければならない。 新SMG解放にはSMGを、と同カテゴリ武器を使ったチャレンジクリアを求められるため、武器種によってはただの苦行。近接武器は当然ナイフを持たなければならず、定点芋プレイが横行する今作では苦痛を極める。 現在ではゾンビでも解放可能になったが、ワープする敵がワープした後2秒以内にキルなど自分の腕以外の要素に悩まされるものもある。 追加される武器は、シーズン初期こそ無難な性能であったが、シーズンが進むにつれてそれまでのバランスを考慮されていないかの如く極端な性能のものが目立つようになり、C58(*13)やPPSH(*14)、CARV2(*15)のようにまず選択肢に入らないほど弱いものや、EM-2(*16)やTEC-9(*17)、マーシャル(*18)のように環境を一変させてそれ一択となるほど強い(*19)ものが多くなり不評を買っている。 特に(修正前の)EM-2とTEC-9はカテゴリ中最速キルタイムの上使いやすさも兼ね備えており、他のAR/SMGが全て産廃と化した(*20)。確かにAR/SMGカテゴリは非常に弱かったのだが、該当シーズンで全体のバランス調整をし始めた矢先に(*21)それらを無に帰す物を実装させたため、概ね酷評されている。 一例として、EM-2が登場するまでARの中で最もキルタイムが短かったFFARは、短射程・大反動・連射速度に対する弾倉容量の少なさといった明確な弱点がありバランスを取っていたのだが(*22)、EM-2は特定のアタッチメント(*23)を1つ付けるだけでそれを上回るキルタイム・十分な射程・制御しやすい反動と隙が無く、圧倒的な強さになってしまっていた。 ユーザーが求めたものはカテゴリ間格差の是正であり、既存武器の産廃化ではない。結局問題を解決する以前に新しい問題を生み出しただけであった。他のAR/SMGが同等の性能まで強化されていれば、ここまで問題にはならなかったのではという意見もある。 手抜き感のあるアタッチメント 『MW(2019)』の好評から本作でもガンスミスが実装されたが、前作のように銃を別のカテゴリに変更したりする柔軟な改造はほとんど行えず、グリップのアタッチメントはラバーでもないただのテープを貼っただけであり、前作で行えた設計図と設計図を組み合わせて自分だけの銃を作る…ということも出来ない。 これではハッキリ言って「ガンスミス」の名前を借りているだけで従来の作品と変わらない為、『MW(2019)』での人気に乗っかって名前だけ無理矢理詰め込んだ要素にも思える。 ほとんどの銃が同じ効果のアタッチメントで統一されており、差別化が無く選ぶ楽しみが無い。 アタッチメントの性能についても、性能の上り幅が強力なものとそうでないものの差が激しく、銃ごとのテンプレートが出来上がってしまい選択の幅を狭めてしまっている。それに伴い射程や火力・操作性の両立が可能となってしまったため後述のWARZONEでは本作の武器が強力になりすぎる要因となってしまった。 しかも今作はノーリスクでアタッチメントが5個つけられる。ガンファイター利用で最大8個まで装着可能。 フラッシュやスタンが機能不全に陥ったため、スモーク+サーマルの使用者が激増した。 また、従来作品で弱体化され続け、影が薄いながらも存在していたアサルトライフルのアンダーバレルグレネードランチャーや銃のペイント機能も本作にはない。 スコアストリーク関連 本作はスコアストリーク(*24)制を採用しており、アシストや占拠等でもポイントが入る。だが、実際は連続キルボーナスで莫大なポイントが入ってしまう。 オブジェクティブルール(*25)で目標に全く絡まないにもかかわらず、強力なストリークで相手を一方的に封殺できてしまうことが多々。 本来は目標付近で戦うことにより防衛ボーナスなどが付与され、積極的に勝利条件に関わる者ほどスコアが増えるようになっていたが、今作は上記連続キルボーナスが多すぎたので、リスクを多少負っても前に出てオブジェクトに絡んでキルを取るメリットが激減した。 また、今作は従来と違いデスをしてもストリークまでに稼いだスコアが共通ルールとしてリセットされない(*26)。 代わりにデスをしたら当然連続キルのスコアボーナスがリセットされる。これで開発は帳尻を合わせた…つもりであった。 結果、上記の強力な長射程武器で定点でキルし続けることで、ストリークを使用できてしまう状況が多発している。 また、前半/後半のラウンド制のドミネーションは、リセット無し仕様との相性が最悪である。前半で多くのプレイヤーがスコアストリークを取得できるため、後半では常に空爆や砲撃等何かしらのストリークが出続けてオブジェクト確保もままならない状況になるため、まともな試合になることは稀である。 前半も前半で、如何に相手にストリークを渡さず2拠点を抑えるかの戦いとなるため、ドミネーションルールとは思えない静けさっぷりとなる。抑えられた時点でほぼゲームが動かなくなるため、上述の状況も併せ「芋でもTDMのほうが割り切れるだけマシ」という声すらある。 連続キルのスコアボーナス前提かつデスリセットなし前提の設定値のため、ストリーク要請までの必要スコア自体が高い。 UAV要請に1000スコア必要(*27)。従来は連続5キル以下で呼び出せていたことを考えると単純な数値だけでいえば倍近く必要。スコアリセットこそされないが所謂初心者救済の意味合いでは一切ないといっていい。 必要スコアが多いため、試合途中参加になるとストリーク獲得がどんどん厳しくなっていってしまう。 ストリーク性能についても首をかしげる部分が多い。 エアパトロールは2400という中堅コストに対し効果が「現在展開されている航空支援を問答無用ですべて撃墜、効果時間中相手はは航空支援要請不可」である。 エアパトロールより低コストのストリークはUAVとCUAVのみであり、キル性能を持つ航空機やヘリはすべてこれより高コスト。そのため、高いコストを支払ったにもかかわらずパトロールに即撃墜されることもある。 一瞬横切るだけのナパーム爆撃ですらアナウンスを聴いて即要請で迎撃可能。後述の対空兵装を担ぐ理由がない理由の1つになっている。 エアパトロールに対抗できるのはエアパトロールのみ。つまり後出しされると制空権を握られ航空支援がしばらく封印される。 このため、相手上位ストリークに対抗するにもこちらの上位ストリーク維持のためにもエアパトロールが必須になる。入れておかない理由がないレベルとなっている。 カウンターUAVを撃ち落とすのにランチャー2発が必要。従来は一発撃墜が多かったため、慣れたプレイヤーほど硬く感じる。そうでなくてもリロードの遅いランチャーを使って落とすのは面倒。 後述のようにPerkが簡単に複数積めてしまうため、ランチャーをもたもた撃ってる暇があったらカウンター無効のPerkのあるカスタムに入れ替えたほうが早い。従来作以上に対空をするプレイヤーは少ない。 そもそもランチャー以外の対空手段も充実している。担ぐ意義も少ない。セカンダリにショットガン等強力な近距離戦選択肢があり、後述のように爆発物対策が強いため直接キルが狙いづらいのも大きい。 ワイルドカード・Perk・投擲物等 ワイルドカードは装備枠の上限を突破したりするシステム。『BO2』から実装された同名のシステムであるが、今作はPick10システム(*28)ではないため少し異なる。 今作はデンジャークロース(*29)、ロウブレーカー(*30)、ガンファイター(*31)、Perkグリード(*32)の4種から1つ選ぶこととなる。 この中でデンクロがダントツで使い勝手が悪く、ガンファイターとグリード使用者がほとんど。 TA製『CoD』恒例ではあるが、爆発ダメージカットPerkのフラックジャケットがカット率が高いため装備者が多く、爆発物で即死させられない事が多い。 同カテゴリにスタン等を軽減するタクティカルマスクを入れて二択にすることでバランスを取ったが、そもそも上記にあるようにロウブレーカーの時点でフラジャケタクマスの両立が可能。そのためPerkが解禁された時点で殆ど機能しなくなる(*33)。今作にはプレステージでのリセットもないため、一ヶ月もしないうちに対戦はフラジャケタクマスだらけとなった。 Perkグリード自体、従来はPick10システム時にアタッチメント等を犠牲にする代わり複数Perkというものであった。Perk6個所持はその他アタッチメント等をほぼ犠牲にする選択で、それ以外で同等になれるのは『Modern Warfare 3』のスペシャルストリーク(*34)を使用してキルをつないだ時ぐらいである。ノーリスクでPerk6種が完備されるというアッパーにも程がある代物が利用されないわけがなかった。 さらにフィールドアップグレードとしてトロフィーシステム(*35)があり、C4に至ってはジャマー(*36)にすら妨害(*37)される。 投げ物2個投げたところで下手をしたらトロフィー迎撃で相手にスコアを献上する羽目になる。弾丸増加も他のケア方法が多く、相対的に見てPerkやアタッチメントを削ってまで使う恩恵が少なすぎる。なにもないよりマシ程度。 本作はオペレーターに多くのボイスが用意されているのだが、そのままでは相手にも聞こえてしまう仕様になっている。 Perkニンジャは足音と前述のボイスを静かにしてくれるのだが、これを付けるとオペレーターが全く喋らなくなってしまう。 この作品に限らず音による索敵が重要のため本Perkを付けているプレイヤーは非常に多く、せっかく収録されたボイスが完全に無駄になってしまっている。 ニンジャPerk自体に対抗する手段が少ないのも使用率に拍車をかけている。 フラッシュ・スタンが機能不全、連キルが最重要となったため、タクティカルの選択肢はしなやすを体現するスティムかサーマル併用のスモークが鉄板。リーサルも付着即死があるセムテックスかダメージエリアが作れるモロトフぐらいしか選択肢がない。 マップ 広いマップの質が低い。特に「マイアミ」「カルテル」は不評である。射線の通る長いストレートも多く、上述してきた仕様と相まって、索敵のために前に出るのが非常に危険。 広いマップを辛うじて抜けても近距離での自衛力も高く、投擲物にも耐性がある状況がほとんど。打破する方法は尽く潰されている。 盾C4(*38)こそないが、かの悪名高い『Ghosts』と近い問題を抱える羽目になった。制作スタジオが別とはいえ、少しは考えなかったのだろうか…。 一部訳が微妙な部分がある。 マルチプレイヤーで「敵をキル」や「タンゴダウン」「マルチプルEKIA」というセリフを一切訳さずに使っているのは流石に違和感が強い。「敵を倒した」等に訳するべきである。 また、ストリーク関連で「こちら〇〇、××を要請する」と訳すべきセリフを、「〇〇は××を要請する」のように、キャラクターの発言としては間の抜けた翻訳にしてしまっている。 時代錯誤要素の多さ 舞台は東西冷戦後期でもある80年代なのだが(*39)、やたらと近代的な光学機器や銃器も登場し、多くが時代錯誤で架空デザインも相まってかなり偽物っぽい出来になっている。 オリジナルの『BO』でもあった問題ではあるが、こちらは当時としてはありえない小型化されたレーザーサイトなども登場している上に流石に2020年に発売されたホロサイト等を登場させるのは如何なものだろうか。 プレステージ要素を排除した結果、水増しともいうべき大量のアタッチメントを用意しなければならなくなった弊害。前作にも同様に性能差が微妙な大量のサイトなどの問題は存在したが、現代戦の作品だったため、時代錯誤要素にはなり得なかった。 こちらの要素は次回作である『Vanguard』にもさらに改悪されて実装されている。 一部マップに登場する自動車も明らかに2000年代以降の車種のものがある。 『BO』の時点でも時代を先取りし過ぎた銃等はあったが、ここまでは酷くはない(*40)。 また、マルチプレイヤーでは『BO2』に登場した人気マップである「RAID」や「EXPRESS」が登場するのだが、デザインが昔風にリメイクされているわけではなく『BO2』の2025年のデザインをそのまま持ってきている為、違和感どうこうの話以前の問題である。『BO』シリーズおなじみのNuketownはしっかり今作仕様の為に余計目立つ。 一応、車等は古いデザインのものに差し変わっている。 アップデートで「HIJACKED」も追加。こちらも見た目はそのままである。 ゾンビ ゾンビモードの大幅な仕様変更や消えたシリーズ共通のお約束要素 マルチプレイヤーでの武器を事前に持ち込む都合なのか『World at War』からあり続けたお約束要素である初期武器のピストルをパックアパンチすると弾が着弾した際に爆発する強化される要素が今作には無い。 また、ゾンビモード自体も要素が増えたとはいっても『BO4』以前のゾンビモード以上に作業ゲー色が強くなっており、人によってはすぐに飽きがきてしまう。 また、レベル上げではなく周回を重視してしまうとセミオートショットガン以外の武器は殲滅力に劣る為に使う必要性がほとんどない。 一応アップデートでエリート等強敵追加などマンネリ対策はしているが、極端に言えばゾンビをトレインしてキルの繰り返し自体は変わらず作業感の打破には至っていない。 弱点を覚えてしまえばエリートも単体ではさほど脅威にならない。 Perkやフィールドアップグレードが追加されていくが、育成アイテムは現状解放されている要素を育てきるのに必要な分が所持上限になっているため、アップデートの度にアイテムの溜め直しが要求される。 コンスタントにプレイしていればすぐに集まりはするが、それでもかなりのプレイ時間を要求される。 その他 見た目がポップすぎる課金スキン 『MW(2019)』からあった問題ではあるが、冷戦という本作の硬派な雰囲気を完全にぶち壊しており、その派手さは『MW(2019)』よりも悪化している(*41)。 特にウッズは今作の2年後には『BO2』にて騙されて親友を誤射した挙句、自身も両脚が破壊され車椅子生活となる過酷な運命が待っている。 しかし、本作のマルチプレイヤーではウッズにまでお世辞にも格好いいとは言えないクリスマスセーターといった派手な格好のスキンが存在しており、もはや墓荒らしの領域になってしまっている。 そのため、そもそもマルチプレイヤーのオペレーターにウッズを出すべきではなかったという意見もある。 ウッズの扱いの一方、ハドソンは本篇に登場しているにも拘わらず発売から1年近く出番無しであり、その挙句に課金オペレーターとして追加という扱いである。 ウッズも悲惨な目に合う未来であるが、ハドソンは『BO2』で確実な死(*42)が待ち受けている。出られることがいいとまでは言わないが、本作と『BO2』で共に扱いの差がひどいのも事実である(*43)。 シーズン6にてようやくメイソンが追加されたのだが、こちらもオーロラをモチーフにした紫色に点滅するウルトラスキンが登場。 また、ウッズにはジョーカーのようなフェイスペイントが登場しており、やはり人気キャラの使い方を間違えている。 + ウッズのクリスマスセーター 上記のオペレータースキンに加えて、銃のスキンやカラフルな曳光弾も酷くなっている。 『BO4』にも存在したマスタークラフト銃(*44)やリアクティブ迷彩(*45)が追加され、中にはM16に映画『エイリアン』のフェイスハガーのような生物が纏わりついた、どこの層に需要があるのかもわからない気持ち悪いスキンも登場している。 曳光弾は2色のものが増え炎や電撃のエフェクトまで実装となったのに加え、ペイント弾やレーザーと言った派手な特殊弾が追加されており、中にはオシッコにしか見えないビールの曳光弾という意味不明なものまで登場している。 + ビールの曳光弾 ※グロ注意 ちなみに、派手な課金スキンは未来戦の『BO』シリーズで定番だったものである為、これらは長年に亘り未来戦を続けてきた弊害だと言えるだろう。 マルチプレイヤーのオペレーターにモブ兵士がいない。 本作のオペレーターには『MW(2019)』のようにモブ兵士を選択することができず、キャラクターもどれもこれも名有りキャラの訳ありエリートという構成である。 そのため、『Black Ops 3』以降のスペシャリスト路線のような違和感の強いものになっており、「戦場の一兵士になりたい」というプレイヤーを蔑ろにしてしまっている。 デフォルトで選べる兵士の時点で、名有りの陸軍レンジャー出身や第707特殊任務大隊出身という超エリートである。 架空銃の存在 『BO3』以降の『BO』シリーズでは架空銃が定番となっており、時代背景が未来だったのでまだ納得できたが、今作では「80年代」故に違和感が非常に強い。 「KSP45」「LC-10」「CARV.2」等は既存の銃に異常なまでの架空デザインを行っており、デザインが近未来的になりすぎていて『BO4』以降での路線を捨てきれていない感が強く、偽物感も非常に強い。 過剰な表現規制 本作のレーティングはCERO Z(18歳以上のみ対象)であるにもかかわらず、CERO D(17歳以上対象)であった『MW(2019)』や悪名高い『MW2』よりも規制が激しい。 特に一切の出血描写が規制により無くなってしまった点は大きな痛手である。弾が当たったのかも分かりにくくなり、キャンペーンにおいても重傷を負ったキャラクターが全くそのように見えない等の矛盾点が発生してしまった(*46)。 翻訳関連にも規制の影響がみられる。上記バッドエンドでは核に関するあるやり取りが行われるのだが、その部分が丸ごと別の翻訳に差し替えられてしまっており、ストーリーがより一層意味不明なものになってしまった。 『Warzone』との悪影響 無料バトルロイヤルである『Warzone』で本作の武器等を使用することが可能なのだが、本作とは異なる性能となってはいるものの既存武器とのバランスが全く取れておらず、大部分が強武器となってしまっている。 上記の効果的かつどの銃でも使える一律なアタッチメントの存在も大きく、『MW(2019)』のアタッチメントと比較すると過度に強力である。 その上、『MW』の銃が最大でアタッチメントを5つまでしか装着できないのに対し、こちらはPERKを使えばノーリスクでアタッチメントを8つつけることができる点もそれに拍車をかけている。 従来の『BO』作品で採用されていたPick10システムがないことも原因に挙げられる オペレーターのスキン解放チャレンジ等に『Warzone』でしか解除出来ないものも存在している。当然全員が両方をプレイしているわけではない為、不便な仕様として認知されている。 「AK-47」「MP5」「1911」が『MW(2019)』にも今作にも存在する為、別仕様の同じ銃が存在している状態になってしまっている。 特に「MP5」はどちらのバージョンも有用な武器として使用者も多く、どちらを指しているのかについてユーザーの混乱を招いていることがしばしば確認される。 なお、「1911」は2021年12月のアップデートで最新作『Vanguard』のタイプも追加された為、現在は別仕様の「1911」が3つも存在している状態である。 総評 ストーリー面で高い評価を受けたオリジナル版からの続編としての出来はかなり良く、ゾンビモードの評価も高い。 だが、前年作『MW(2019)』からの劣化点や時代錯誤要素がかなり目立つのと、何より対戦バランスの悪さから評判を落としてしまっている。 特に対戦バランスに関しては、かの悪名高い『Ghosts』と比較されるレベルで、特定ルールでの対戦を崩壊させたとまで言われる始末である。 すべての要素で定点待ち有利、特に真新しい要素無し、と対戦目当てでの購入はオススメしづらい。 余談 今作の部分的な完成度の低さは、もともとこのゲームがSledgehammer GamesとRaven Softwereの共同で開発されていたベトナム戦争が舞台の『CoD 2020』を、開発スタジオ内でのトラブルからTreyarchに急遽開発元を変更して『BO』シリーズに方向転換したという噂があり、その開発の過程で細かい部分を凝ることができなかった可能性がある(参照)。 今作の断片的なベトナム戦争の描写はその名残とされる。また、2021年はSledgehammer Games開発の『Call of Duty Vanguard』だったので、この噂の信憑性は高まっている。 本作の正式発表直前に予告映像となる「Know Your History」が公開された。この映像には東西冷戦期における様々な出来事の映像が映し出されるのだが、その中で天安門事件(1989年)に関するフッテージのみ削除された(参照)。 現在の『CoD』は中国でも発売される為に仕方ない(*47)のかもしれないが、かつてイランの宗教指導者の肖像画はいくら抗議されてもゲーム内から削除しなかったにもかかわらず、たった1秒しかない天安門事件のシーンは公開からわずか5日で自主的に削除するActivisionの姿勢を嘆くファンも少なくはなかった。 Xbox版ではそれ以前の作品は海外版を買うと原語のみでしかプレイできなかったが、今作では海外版を買っても日本のXboxでプレイしていれば言語を日本語でプレイすることができる。 『IW』以降の国内『CoD』作品はディスク版が発売されておらず、パッケージで集めたいプレイヤーやクレジットカードを持っていないためにディスクで買うしか選択肢がないプレイヤーにとっては嬉しいポイントである。 2021年5月の80年代の映画とコラボイベント「80s ACTION HEROES」にて、80年代を代表する映画『ランボー』と『ダイ・ハード』とのコラボが行われた。 イベントでは『Warzone』のマップ上に『ダイ・ハード』のナカトミプラザが出現し、両作品の主人公であるジョン・ランボーとジョン・マクレーンが登場した。 キャラの吹き替えに関しては従来作品のように原作映画の吹き替えを担当していない別の声優…かと思いきやランボーにはシルヴェスター・スタローン氏のフィックス声優であるささきいさお氏が、マクレーンには『ダイ・ハード』で担当したことはないがブルース・ウィリス氏の吹替経験が多い磯部勉氏が起用されており、原語版の声優も代役ではなく演じた本人達が担当している。 ただし、原語版はどちらのキャラクターも新規収録ではなく原作映画のボイスを切り抜いたものらしく、80年代の映画からの切り抜き故に音質が悪くて浮いてしまっている上、微妙に噛み合わないセリフも多い(*48)(*49)。 また、『ランボー』のバンドルは原作にも登場したAK47・M60・ランボーナイフが収録されているが、『ダイ・ハード』のバンドルはMP5こそ原作にも登場してマクレーンが使用しているものの、AUGは悪役のカールが使用している銃であり、FARA83に関しては全く関連の無い銃であるうえ、原作のマクレーンの銃の代名詞ともいえるベレッタ92Fが『BOCW』には存在しないためにファンにはむず痒い状態となっている(*50)。 さらに吹き替えの誤訳がこちらにも存在しており、ランボーは『Warzone』でのアイテム要求時のセリフで「こいつが欲しい」と訳すところを「こいつが欲しかった」と過去形にしてしまっているうえ、ささきいさお氏が感情を込めてそのセリフを読み上げている為、頻繁に使うアクションにもかかわらず非常に不自然になっている。 なお、前年の『MW(2019)』のハロウィンイベントでのコラボで登場したのは既存オペレーターのスキンだったのに対し、本作の場合は本人がオペレーターとして参戦している。いずれも期間限定配信であったため、現在では入手不可。 2021年10月のハロウィンイベント「The Haunting」にて、人気ホラー映画である『スクリーム』と『ドニー・ダーコ』とのコラボが行われた。 このコラボでは『スクリーム』のゴーストフェイスがオペレーターとして参戦し、『ドニー・ダーコ』に登場する「銀色のウサギ」を模したオペレータースキンが配信された。 なお、このイベントの1ヶ月前にはイギリスの人気コミック『ジャッジ・ドレッド』の主人公である、アンチヒーローのジャッジ・ドレッドを模したオペレータースキンも配信されている。これらも期間限定であったため、現在では入手不可。 2024年に『BO』シリーズ最新作『Call of Duty Black Ops 6』としてナンバリングが復活したため、本作は実質的な「Black Ops 5」となった。
https://w.atwiki.jp/f_tps/pages/47.html
Call of Duty2(コールオブデューティー2) キャンペーンモード あり マルチプレイモード あり オフラインマルチプレイ最大人数 1つの本体で4人。システムリンクで16人。 マルチプレイ時のBOTの有無 マルチプレイステージ数 マルチプレイルール数 5種類(デスマッチ、チームデスマッチ、キャプチャーザフラッグ、ヘッドクォーター、サーチ&デストロイ) Coop なし オンラインマルチプレイ あり オンラインマルチプレイ最大人数 8人 コントローラ設定 上下リバースあり。 第二次世界大戦もののFPS。 前作とは異なって自動回復のシステムを採用しており、初心者にも優しくなった。 60FPSでぬるぬる動くせいか、若干酔いやすい人も居る。 銃声は実際の銃から録音したものを利用している。 操作方法 ボタン 対応する行動 備考 十字キー上下左右 左スティック上下左右 移動 右スティック上下左右 視点移動 左スティック押し込み 双眼鏡を見る 右スティック押し込み 近接攻撃 Lボタン(LB) スモークグレネードを投げる Lトリガー(LT) アイアンサイトを覗く Rボタン(RB) フラググレネードを投げる Rトリガー(RT) 武器発射 A ジャンプ B しゃがむ X リロード/スイッチなどのアクション Y 武器変更 START メニュー・目的表示 BACK 関連リンク 公式サイト PCゲームレビュー「Call of Duty 2」
https://w.atwiki.jp/area_gaming/pages/17.html
公式サイト http //www.square-enix.co.jp/codbo/ wiki、攻略サイト http //www15.atwiki.jp/cod_blackops
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/44.html
マルチプレイ中の台詞一覧 Kill Streak 状況 台詞 訳 偵察機獲得 Spy Plane is standing by. 偵察機準備完了。 Spy Plane s ready for deployment. 偵察機は展開可能だ。 味方がUAV使用 Spy Plane s in the air. 偵察機が上空にいるぞ。 Friendly Spy Plane inbound. 味方の偵察機が来るぞ。 敵が偵察機使用 Enemy Spy Plane inmpleteming. 敵の偵察機が来るぞ。 RC-XD獲得 RC-XD s ready for deployment. RC-XDは展開可能だ。 RC-XD ready for launch. RC-XD発進準備。 味方がRC-XD使用 Friendly RC-XD inbound. 味方のRC-XDが来るぞ。 敵がRC-XD使用 RC-XD s spotted. RC-XDを発見した。 Heads up, enemy RC-XD. 注意、敵のRC-XDだ。 Hostile s RC-XD spotted in your area. 敵のRC-XDだ。 カウンター偵察機獲得 Counter-Spy Plane is standing by. カウンター偵察機準備完了。 Ready to jam enemy radar. 敵レーダーの妨害準備完了。 味方がカウンター偵察機使用 Counter-Spy Plane is up, they re blind! カウンター偵察機が上空に上がった、奴らは盲目だ! Counter-Spy Plane is up. カウンター偵察機が上空に上がった。 Our Counter-Spy Plane is in the air. 敵がカウンター偵察機使用 Enemy s jamming our radar. 敵がレーダーを妨害している。 SAMターレット獲得 SAM Turret ready for deployment. SAMターレットの展開準備が出来ている。 SAMターレットを破壊される They destroyed your SAM turret. 敵がお前のSAMターレットを破壊した! Your SAM turret is gone! お前のSAMターレットが破壊された 味方がSAMターレット要請 Friendly SAM Turret incoming. 味方のSAMターレットが運ばれて来るぞ。 敵がSAMターレット要請 Enemy SAM Turret incoming. 敵のSAMターレットが運ばれて来るぞ。 Care Package獲得 Care package s ready for delivery,mark the DZ. 救援物資の配達準備ができている、投下地点を指定してくれ。 味方がCare Package要請 Friendly Care Package on the way. 味方の救援物資が来るぞ。 敵がCare Package要請 Enemy Care Package incoming. 敵の救援物資が来るぞ。 ナパーム攻撃獲得 Napalm Strike s waiting for your mark. ナパーム攻撃地点を指定せよ。 Napalm Strike s waiting for orders. ナパーム攻撃が要請を待っているぞ。 味方がナパーム攻撃使用 Napalm Strike coming in hot. ナパーム攻撃が近づいているぞ。 Napalm Strike coming in. ナパーム攻撃が来るぞ。 敵がナパーム攻撃使用 Enemy Napalm Strike incoming. 敵のナパーム攻撃が来るぞ。 セントリーガン獲得 Sentry Gun s ready for delivery. セントリーガンは配達の準備ができている。 敵がセントリーガンを破壊 They destroyed your Sentry Gun! 敵がお前のセントリーガンを破壊! Your Sentry Gun is gone! お前のセントリーガンが破壊された! 味方がセントリーガン要請 Sentry Gun on the way. セントリーガンが運ばれてくるぞ。 敵がセントリーガン要請 セントリーガン開封 Sentry Gun s ready for deployment. セントリーガンは展開可能だ。 セントリーガン喪失 Your Sentry Gun is gone. セントリーガンは破壊された。 迫撃砲チーム獲得 Mortar Team, waiting orders. 迫撃砲チームが要請を待っているぞ 味方が迫撃砲チーム使用 Friendly Mortars inbound. 味方の迫撃砲が接近中。 Mortar coordinates received, firing for effect. 迫撃砲の目標を確認。効力射だ。 敵が迫撃砲チーム使用 Enemy Mortars. Take cover. 敵の迫撃砲が来るぞ。身を隠せ。 Enemy Mortar team spotted. Take cover! 敵の迫撃砲部隊を確認。身を隠せ。 攻撃ヘリ獲得 Cobra standing by. コブラは準備完了だ。 Cobra ready for deployment. コブラの展開準備ができている。 味方が攻撃ヘリ使用 Friendly Cobra incoming. 味方のコブラが来るぞ。 Friendly Cobra inbound. 味方のコブラが向かっているぞ。 Cobra on the way. コブラが向かっているぞ。 敵が攻撃ヘリ使用 Enemy Cobra incoming. 敵のコブラが来るぞ。 Enemy Cobra approaching. 敵のコブラが接近中。 Enemy Cobra headed your way, 敵のコブラが接近中。 ヴァルキリーロケット獲得 Valkyrie s ready for deployment. ヴァルキリーロケットの配達準備ができている。 味方がヴァルキリーロケット要請 Our Valkyrie is in the air. 味方のヴァルキリーロケットが飛行中だ。 敵がヴァルキリーロケット要請 Enemy Valkyrie above. 敵のバルキリーロケットが飛行中だ。 ブラックバード獲得 SR-71 s ready for deployment. SR-71は展開可能だ。 SR-71 ready for launch. SR-71発射準備。 味方がブラックバード使用 SR-71 online. SR-71はオンラインだ。 敵がブラックバード使用 Enemy SR-71 above. 敵のSR-71が上空にいるぞ。 ローリングサンダー獲得 B-52, waiting orders. B-52が要請を待っているぞ。 B-52, waiting for your mark. B-52が目標を指示を待っているぞ。 Rolling Thunder, waiting for your mark. ローリングサンダーが目標の指示を待っているぞ。 Carpet bomb, waiting orders. 絨毯爆撃の要請を待っているぞ。 Carpet bomb, waiting for your mark. 絨毯爆撃の座標指定を求む。 味方がローリングサンダー使用 B-52 coming in. 味方のB-52が来るぞ Rolling Thunder coming in. 味方のローリングサンダーが来るぞ。 Carpet bomb, coming in. 絨毯爆撃が来るぞ。 Friendly carpet bomb on the way. 味方の絨毯爆撃が来るぞ。 Friendly B-52 on the way. 味方のB-52が接近中だ。 敵がローリングサンダー使用 Enemy B-52 incoming. 敵のB-52が来るぞ。 Enemy B-52 inbound. 敵のB-52が接近中。 Enemy carpet bomb coming in. 敵の絨毯爆撃が来るぞ。 Enemy carpet bomb inbound 敵の絨毯爆撃が向かっているぞ。 ヘリガンナー獲得 Huey standing by. ヒューイ準備完了。 Huey ready for deployment. ヒューイの展開準備完了。 味方がヘリガンナー使用 Huey on the way. ヒューイが来るぞ。 Friendly Huey inbound. 味方のヒューイが接近。 敵がヘリガンナー使用 Enemy Huey approaching. 敵のヒューイが接近中。 Enemy Huey headed your way. 敵のヒューイが向かっているぞ。 軍用犬獲得 Dog s waiting for your mark. 軍用犬が指示を待っているぞ。 Dogs waiting on your go. 軍用犬の指示を待っているぞ。 味方が軍用使用 Friendly Dogs inbound. 味方の軍用犬が来るぞ。 Dogs coming in. 軍用犬が来るぞ。 Dogs incoming. 軍用犬が接近。 敵が軍用犬を使用 Enemy dogs incoming. 敵の軍用犬が来るぞ。 Hostile s dogs spotted on your area. 敵の軍用犬を発見。 Hostile s dogs spotted. 敵の軍用犬を発見した。 ガンシップ獲得 Hind standing by. ハインドの準備完了。 Hind s ready for deployment. ハインドの準備が整ったぞ。 味方がガンシップ使用 Friendly Hind inbound. 味方のハインドが来るぞ。 Hind on the way. ハインド接近中。 敵がガンシップ使用 Enemy Hind incoming! 敵のハインドが接近中! Enemy Hind approaching. 敵のハインドが接近中。 Enemy Hind headed your way. 敵のハインドが向かっているぞ。 グリムリーパー取得時 Grim Reaper ready for action. グリムリーパー使用可能。 Grim Reaper ready for deployment. グリムリーパーの展開準備は出来ている。 Friendly Grim Reaper ready. 味方のグリムリーパーの準備完了。 グリムリーパー装備 Grim Reaper deployed, グリムリーパーが展開された! Friendly Grim Reaper deployed. 味方のグリムリーパーが展開したぞ。 敵がグリムリーパーを装備 Enemy Grim Reaper spotted! Take cover! 敵のグリムリーパーを発見した、隠れろ! Enemy Grim Reaper spotted! 敵のグリムリーパーを発見! Enemy Grim Reaper spotted on your area. 敵のグリムリーパーを発見。 デスマシン取得時 Death Machine ready for action. デスマシンは使用可能だ。 Friendly Death Machine ready. デスマシンの準備完了。 Death Machine ready for deployment. デスマシンの展開準備は出来ている。 デスマシン装備 Death Machine spinning up. デスマシン起動。 Friendly Death Machine Deployed! 味方のデスマシンが展開された! Friendly death Machine in your area. 味方のデスマシンがエリア内にいるぞ。 敵がデスマシン使用 Enemy Death machine spotted! Take cover! 敵のデスマシンを発見!身を隠せ! Enemy Death Machine spinning up! 敵のデスマシンが起動! Attack Helicopter/Chopper Gunner/Gunship内の会話 状況 台詞 訳 マップ内へ接近 Approaching target area. 目標地点に接近中。 Approaching target 目標に接近。 Opening door.(Chopper Gunnerのみ) 扉を開けるぞ。 Get ready, 準備しろ。 Ready. 戦闘準備。 Light them up! 奴らを殺せ! 戦闘中 That s a kill. 倒したぞ。 He s down. 倒したぞ。 Scratch one more. もう一人倒した。 Kill confirmed. 殺害を確認した。 Confirmed. 殺害を確認。 Nice kill! よくやった! Multiple down! 複数の敵を倒したぞ! We re going down! 落ちるぞ! We re taking hits. 攻撃を受けているぞ! ゲームモード別 共通 We ve taken the lead. 押しているぞ。 We ve lost the lead. 劣勢だ。 Domination Capture the objectives. 目標を確保せよ。 Capture the objective. 目標を確保せよ。 Securing A. A地点を確保中。 Securing B. B地点を確保中。 Securing C. C地点を確保中。 Securing Alpha. A地点を確保する。 Securing Bravo. B地点を確保する。 Securing Charlie. C地点を確保する。 A secured. A地点を確保した。 B secured. B地点を確保した。 C secured. C地点を確保した。 Alpha secured. A地点を確保した。 Bravo secured. B地点を確保した。 Charlie secured. C地点を確保した。 Losing Alpha! A地点を取られるぞ! Losing Bravo! B地点を取られるぞ! Losing Charlie! C地点を取られるぞ! Losing A! A地点を取られるぞ! Losing B! B地点を取られるぞ! Losing C! C地点を取られるぞ! We lost A! A地点を失ったぞ! We lost B! B地点を失ったぞ! We lost C! C地点を失ったぞ! We lost Alpha! A地点を失ったぞ! We lost Bravo! B地点を失ったぞ! We lost Charlie! C地点を失ったぞ! Enemy took A! 敵がA地点を確保! Enemy took B! 敵がB地点を確保! Enemy took C! 敵がC地点を確保! Enemy took Alpha! 敵がA地点を確保。 Enemy took Bravo! 敵がB地点を確保。 Enemy took Charlie! 敵がC地点を確保。 All area secured,hold your positions. 全地点を確保した、その場を死守しろ。 We have been dominated,take those positions. 全地点を占領された、どこでもいいから確保しろ。 DemolitionS D Destroy the objectives. 目標を破壊せよ。 Destroy the objective. 目標を破壊せよ。 Defend the objectives. 目標を防衛せよ。 Defend the objective. 目標を防衛せよ。 We got bomb. 爆弾を入手した。 Complete mission. You re the only one left. お前が最後の一人だ。任務を遂行せよ。 You re all that remains.Finish the mission. 生き残っているのはお前だけだ。任務を遂行せよ。 ラウンド敗北 We lost that round. But it s not over yet. Get ready for next round. このラウンドは落としたが、まだ終わっていない。 次の準備をしろ。 ラウンド勝利 Good job, team. Get ready for the next round. よくやった。 次の準備をしろ。 Headquarters Enemy captured headquarters. 敵がヘッドクオーターを確保した! Enemy destroyed headquarters. 敵がヘッドクオーターを破壊した! Headquarters located. ヘッドクオーターが設置された。 Headquarters is off-line. ヘッドクオーターはオフラインだ。 Headquarter is on-line. ヘッドクオーターはオンラインだ。 Headquarters secured. ヘッドクオーターを確保した。 Capture the flag Capture the objective. 目標を確保せよ We have enemy flag! 敵の旗を奪った。 We captured enemy flag. 敵の旗を確保したぞ。 Enemy flag captured. 敵の旗を入手したぞ。 Enemy took flag. 敵が旗を奪ったぞ。 Enemy taking our flag! 敵が旗を奪ったぞ! They captured our flag! 敵が我々の旗を確保したぞ! They got our flag 敵に旗を奪われたぞ! Our flag has been dropped! 我々の旗が落ちたぞ! They dropped flag! 敵が旗を落としたぞ! Enemy flag returned. 敵の旗が戻ったぞ。 They returned flag. 敵が旗を戻したぞ。 They have our flag! 敵が我々の旗を入手! They dropped flag! 奴らが旗を落としたぞ! Enemy flag dropped! 敵の旗を落とした! We dropped flag. 敵の旗を落とした。 Our flag has been returned. 我々の旗が陣地に戻ったぞ。 Our flag is returned. 我々の旗が戻ったぞ。 Our flag is back! 我々の旗が戻ったぞ! 引き分け It s draw. Stand down. 引き分けだ。 退け。 Wager Match中のアナウンス 状況 台詞 訳 ??? Heads up. 注意しろ レーダーオンライン時 U-2 on-line. U-2(偵察機)はオンラインだ。 Spy Plane on-line. 偵察機はオンラインだ。 Black Bird on-line. ブラックバードはオンラインだ。 SR-71 on-line. SR-71(ブラックバード)オンライン。 Recon Plane on-line. 偵察機オンライン。 ボーナス獲得 Bonus acquired. ボーナスを取得。 賞金獲得順位になる In the money. 賞金圏内。 賞金獲得順位外になる Out of money. 賞金獲得圏外。 ナイフで殺害する Humiliation. 屈辱的キル。 ナイフで殺害される Humiliated. 屈辱的デス。 自殺 Suicide. 自殺だ。 昇格時 Promoted. ランクアップしたぞ。 残り1人(One in the chamber) One lives left. あと1人だ。 残り2人 Two lives left. あと2人だ。 残り3人 Three lives left. あと3人だ。 残ライフ0人 Final life. 最後だ。 ??? Times two multiplayer. Times two. Times three multiplayer. Times three. ボーナスラウンド時 Bonus round. ボーナスラウンドだ。 カウント(Sharpshooter) Five. 五 Four. 四 Three. 三 Two. 二 One. 一 武器交換 Weapons cycling. 装備交換だ。 Weapons cycled. 武器交換したぞ。 最終武器 Final weapon. 最後の武器だ。 Perk取得時 Sleight of Hand. 早業獲得。 Higher load. 早業獲得。 Light Weight. ライトウェイト獲得。 Steady Aim. 照準安定獲得 Rapid fire. ラピッドファイア獲得。(音声は収録されてるが、使えない。) ??? Sharpshooter round. トマホークで殺害 Tomahowk. トマホークだ。 ??? Whiskey Tango Foxtrot!(What The Fuckの頭文字をNATOフォネティックコードで) いったい何なんだ! Black Ops - Wager Match Speech/Announcements :http //www.youtube.com/watch?v=5-U05zldcSA 勢力別 Black Ops 状況 台詞 訳 開始時 任務に集中しろ Execute the mission. 作戦命令を遂行せよ Weapons free. 武器の使用を許可する Make it quick and clean. 手早くクリーンに決めろ Stay focused. Stay alive, 集中し、生き残れ! No mistakes. しくじるなよ。 Use of deadly force is authorized. 実力行使だ。 We re here for a reason. 俺たちがここにいるのには理由がある。 戦闘中 敵をキル Scratch one more. もうひとりぶっ殺したぞ! Kill confirmed. 殺傷を確認した。 Hostile down! 敵を倒した。 Tango down. 目標を倒した。 Enemy down. 敵を殺った。 Target neutralized. 目標を無力化。 Killed. 殺した。 He s down. 敵は倒れた。 Hostile s down. 敵は倒れた。 味方が死亡 He s dead! 味方がやられた! Men down over here! 味方がやられた! We got a man down! 味方がやられたぞ! Man down! Need evac! 味方がやられた!避難しろ! Medic! 衛生兵! Need a medic here! 衛生兵をよこせ! リロード Cover me, I m reloading. リロードだ、援護を頼む。 Changing mag. リロードする。 Ammo out! 弾切れだ。 I m out! 弾切れだ。 特殊手榴弾を使用 Throw smoke! スモークを投げるぞ! Popping smoke! スモーク投擲! Tossing Stun grenade! スタングレネード投擲! Throwing Stun grenade スタングレネード投擲! Flash out! 閃光弾投擲! Tossing Gas! ガスを投げるぞ! Gas out! ガス投擲! Throwing Gas! ガス投擲! 殺傷手榴弾を使用 Frag out! 手榴弾投擲! Throwing grenade! 手榴弾投擲! Throwing frag! フラグ投擲! Tossing frag フラグ投擲! Tossing Sticky セムテックス投擲! Throwing Sticky! セムテックス投擲! Sticky out! セムテックス投擲! Sticky goin out! セムテックス投擲! 敵の装備品/手榴弾 Grenade! Move! 手榴弾だ、離れろ! Grenade! Get out of here! 手榴弾だ!離れろ! Gas incoming! ガスだ! Shit...(セムテックスを貼り付けられたとき) クソッタレ… Sticky! Get out of here! 貼り付けられた!離れろ! Sticky! Get off me! 貼り付いた!はがしてくれ! Sticky! 貼り付けられた! Shit, I can t get it off! クソ!外れない! 敵と接触 Sniper! スナイパーだ! Sniper, get down! スナイパーだ!伏せろ! Get ready! 戦闘準備をしろ! Hostile contact! 敵と接触! Contact! 敵と接触! Enemy spotted! 敵と接触! Enemies are in AO! 敵は作戦区域の中だ! Be shot! 撃たれた! 装備品を使用 Setting Claymore. クレイモア設置。 Planting Claymore. クレイモア設置。 Placing claymore. クレイモア配置。 味方を蘇生 Let s go!Let s go! 立て!行くぞ! I got you! もう大丈夫だぞ。 C mon! Let s go! よし!行くぞ! Stay with me. 離れるなよ。 You re gonna be okay. もう大丈夫だ。 味方を殺害 That son of a bitch isn t fit for the mission! Get him out of here! あのクソッタレは任務に向いてない!あいつを退去させろ! 優勢 劣勢 後がない、持ちこたえろ! We are danger losing this one. 負けてしまうぞ! 勝利 御苦労、別命があるまで待機したまえ Good job, team. We are executed mission perfectly. よくやった。完璧だ。 Mission accomplished. Good work. 任務達成だ。よくやった。 Your work is appreciated. Well done. 君の働きに感謝する。 よくやった。 任務完了だ、よくやってくれた 敗北 我々には痛すぎる敗北だ 任務失敗だ、次に賭けよう Fall back and standby. 下がって待機しろ。 Fall back evac on the way. 下がれ。もうすぐ迎えに行く。 We aren t come here to lose. 負けるために来たのではないぞ。 Mission failed. Get hurt em next time. 任務失敗だ。次はあいつらを倒すぞ。 We aren t here to lose. bring it next time. 負けに来た訳ではない。次に掛けるぞ。 Call of Duty Black Ops - Black Ops Announcer s Speech [EN] :http //www.youtube.com/watch?v=qwBIlRSMm64 Black Ops/OP40 Multiplayer Speech :http //www.youtube.com/watch?v=48r72SUGwZg Black Ops - -Op 40(Operation 40) 状況 台詞 訳 開始時 Stay focused, stay alive. 集中し、生き残れ。 No mistakes. 間違いは命取りだぞ。 戦闘中 味方を殺害 Get that son of a bitch out of my sight! あのクソッタレを俺の目の前から消せ! 優勢 We close to victory.Don t quit now. 勝利は近い、続けろ 劣勢 Pick it up! We re taking a beating. 持ちこたえろ!押されているぞ! 勝利 Mission accomplished, good work. 任務達成だ、よくやった 敗北 We are not here to lose , bring it next time. 負けに来たのではない、次回に生かせ Call of Duty Black Ops - OP40 Announcer s Speech [EN] :http //www.youtube.com/watch?v=D07NgnMeUwo&feature=related Black Ops/OP40 Multiplayer Speech :http //www.youtube.com/watch?v=48r72SUGwZg SOG(Studies and Observation Group) 状況 台詞 訳 開始時 Stay focused, stay alive. 死にたくなければ集中しろ(集中し、生き残れ。) Execute the mission. 任務を遂行せよ。 We re here for a reason. 戦闘中 味方を殺害 Get that son of a bitch out of here before I kill him myself! 俺がアイツをぶっ殺す前にさっさとつまみ出せ! 優勢 We close to Victory, hold alive. 勝利は近いぞ、このまま踏ん張れ! 劣勢 Fight harder,we get up lose! 本気を出せ!負けてしまうぞ! 勝利 Your work is appreciated,well done. 称賛に値する働きだ、よくやった。 Good job team,we executed the mission perfectly. よくやった、任務完了だ。 敗北 Call of Duty Black Ops - SOG Announcer s Speech [EN] :http //www.youtube.com/watch?v=_XLLBY7n-HY Black Ops - SOG Multiplayer Speech :http //www.youtube.com/watch?v=YPojyNCW778 Spetsnaz 状況 台詞 訳 開始時 Do not hesitate. 迷いは命取りだぞ(躊躇するな。) Defeat all who stands before us. 行く手を阻むものはすべて打倒せよ。 Do what is necessary comrades. やるべきことをやれ、同志。 戦闘中 敵をキル Убить. 殺ったぞ。 Есть царапины. もう一人倒したぞ! Враг убит! 敵を殺した。 Враг сбит. 敵を殺した。 Танго убить. 敵を倒した。 Оно Убить. 殺った。 Отличный выстрел! ナイスキルだぜ! Цель уничтожена! 敵を無力化! Целевая нейтрализованы! 目標を無力化! リロード Прикрой меня, я перезагрузка. リロードだ、援護を頼む。 перезарядка. リロードする。 Я пустой! Перезаряжаюсь! 弾切れだ、リロードする! Я пустой! Перезаряжаю! 弾が切れた、リロードする! Меняю обойму магазин! マガジンを交換する! Одну секунду! 再度発射までしばらく掛かる。 味方が死亡 Санитар, сюда! ここで味方がやられた! Санитара! 衛生兵! 特殊手榴弾を使用 Дымовых гранат. スモークグレネード! Газы! ガスグレネード投擲! 殺傷手榴弾を使用 Бросать гранаты! 手榴弾投擲! Входящие гранату. 手榴弾だ! 敵の装備品/殺傷手榴弾 Чёрт! Не отрывается! クソ!外れない! Граната, берегись! 手榴弾だ!注意しろ! Головы, граната!!! 注意しろ!手榴弾だ! 敵と接触 Контакты! 敵と接触! Враг пятнистая 敵発見! враждебной пятнистая. 敵と接触した 装備品を使用 Целевая на мина. クレイモア設置。 Бросать C4. C4設置! 味方を蘇生 Пойдем! Пойдем! 立て! 行くぞ! Оставайтесь со мной. 離れるなよ。 味方を殺害 Traitors like that собака will be dealt with! あの犬のような反抗者をどうにかしろ! 優勢 Victory is near. Keep fighting. 勝利は近いぞ。戦い続けろ。 We ve been in the fight.Do not stop. 戦い続けろ。 劣勢 手ひどくやられてるぞ Fight your last breath. 息絶えるまで戦い続けろ 勝利 Good jobs,comrades.We re victorious. お見事だ同志諸君、我々の勝利だ We got the victory.Wins to fear. 勝利を重ねて敵の悪夢となれ 敗北 We ve lost the battle, but the war has just begun. この戦闘には負けたが、戦争はまだ始まったばかりだ。 同志よ、こんな結果は二度と許さん Spetsnaz Voices(YouTube):http //www.youtube.com/watch?v=3W8x5Vhi1SA&feature=related Call of Duty Black Ops - Spetsnaz Announcer s Speech [EN] ):http //www.youtube.com/watch?v=BAFLQDmtJHA Tropas 状況 台詞 訳 開始時 Stay focused, stay alive. 集中し、生き残れ。 Remember,no survivors. 誰一人として生かして帰すな。 Spareable no one. 手加減は無用だ。 Eliminate all hostiles. 敵を殲滅せよ。 Destroy all enemies. 皆殺しにしろ。 戦闘中 敵をキル Blanco Abajo! 敵を倒した! Enemigo Neutralizado! 敵を無力化した。 ¡Confirmado! 殺傷を確認した。 Muerto Confirmado! 殺害を確認した。 ¡Está muerto! 敵を倒した。 Está muerto! 倒したぞ。 味方が死亡 ¡Médico! 衛生兵! Mierda! ¡Hombre abajo! クソ!味方がやられた! ¡Hombre herido! 味方がやられたぞ! Hombre abajo! 味方がやられた! Un enfermo aquí! ここに病人が! リロード ¡Recargando! リロードする! ¡Cúbreme, se me acabaron! 弾が無くなった、カバーしてくれ。 特殊手榴弾を使用 ¡Gas fuera! ガスだ! 殺傷手榴弾を使用 Tirando granada! 手榴弾投擲 敵の装備品/手榴弾 ¡Granada, sal de ahí! 手榴弾だ、そこから離れろ! 敵と接触 Francotirador! 狙撃兵だ! Enemigo 敵だ! 装備品を使用 ¡Poniendo dinamita! クレイモア設置。 味方を蘇生 味方を殺害 Such insolence will not be tolerated! Execute that man! このような行為は許されないぞ! アイツを始末せよ! 優勢 Victory is near.Destroy all resistance. 勝利は近い、あらゆる抵抗を排除せよ 劣勢 We must push forward. Defeat will not acceptable! 巻き返せ、敗北は許されない 勝利 すべての敵を粉砕してやったぞ 敗北 我々の敗北だ。力及ばなかった We must push forward. Defeat will not acceptable! 我々は前進しなけらばならん、失敗は許されないぞ! Never forget this defeat. Use it! この失敗を忘れるな、そしてこの失敗を活かせ! Tropas Voices http //www.youtube.com/watch?v=eZ_fPDGAk2w&feature=related Call of Duty Black Ops - Tropas Announcer s Speech [EN] ):http //www.youtube.com/watch?v=SsbvghRcFRw NVA(North Vietnam Army) 状況 台詞 訳 開始時 Destroy all enemies. 敵をせん滅しろ(皆殺しにしろ) 戦闘中 ナッタン! リロード! ジムチョウニ、ナッタン! リロードだ、援護頼む! イインチョウニ、ナッタ! 味方を殺害 Cowards will be punished! クズ野郎を始末せよ! 優勢 Keep fighting, our strength cannot be matched 劣勢 Fight harder,defeat will not be tolerated. 全力で戦え、敗北は許されない 勝利 敗北 This defeat must be avenged. 敗北した、雪辱を果たせ NVA Voices(Youtube) http //www.youtube.com/watch?v=Zc-mW5TNR1I&feature=related Call of Duty Black Ops - NVA Announcer s Speech [EN] http //www.youtube.com/watch?v=hjrBMO-W_qA その他 状況 台詞 訳 装備喪失 They destroyed your equipment. 装備が破壊された。 Your (equipments) is gone. (装備)が破壊された。 Tactical Insertion is gone! 戦術マーカーが破壊された! They destroyed your Tactical Insertion! 戦術マーカーが破壊されたぞ! Your Tactical Insertion is gone! 戦術マーカーが破壊された! 豆知識 「Tango Down」の「Tango」は軍事用語で「Target」を表している。もっと正確には無線の聞き間違い防止のために用意されている符牒である「NATOフォネティックコード」で「T」を表している。同じく、ドミネーションなどでたとえばCなら「Charlie Secured.」(チャーリー)となる。 さらに詳しい解説はWikipediaへどうぞ。 NATOフォネティックコード
https://w.atwiki.jp/nkwada/pages/18.html
Call of Duty 気づいた点スターリングラードでの思い出 関連サイト コメント Call of Duty ActivisonのCall of Duty(CoD)は、第二次大戦を舞台とした連合軍とドイツ軍とが戦うFPSです。もうすぐCoD2が発売予定とのことで、1もやっとくかという感じではじめたのですが、結構はまりました。なお、諸事情によりシングルしかしておりませんが、マルチも結構熱いようです。 気づいた点 シングルプレイを始めると、米軍の落下傘部隊の一員として、D作戦のノルマンディ後方への降下シーンからスタートし、その後、ソ連軍のプレイに切り替わったりしながら、ベルリン陥落まで戦い続けていくことになります。FPSのシステムとしてはElectronic ArtsのMedal of Honorとほぼ同じで、比較的、癖のないものだと思います。 スターリングラードでの思い出 CoDをやっていて一番感動したのはスターリングラードのミッションです。 共産党員が徴兵された農民や市民(私も含まれる)を船に押し込んで戦地に送り込んでいるシーンですが、逃げたら射殺だと言われます。周りの船は爆撃で撃沈されたり、自分が乗っている船もドイツ軍機の機銃掃射を受けたりします(このとき、しゃがまないと死んでしまいます)。なお、この時点では素手です。 船から上陸すると武器の配給があるのですが、なぜか弾だけ渡され、激戦の真っ只中に突入を命じられます。 うろちょろしていると死んでしまうのですが、古参兵に付き従ってやがて銃を手に入れて、という感じで進んでいきます。 第二次大戦においてソ連の人たちって、本当に大変だったんだなあ、と思いました。 関連サイト Call of Duty日本語版公式サイト http //www.kids-station.com/game/callofduty/top.html forGmaersのCoDページ http //www.4gamer.net/DataContents/game/0927.html コメント 名前 コメント